«Mais que fout Geneviève à St-John’s?» vous direz-vous.
I study the English language at the Memorial University with 80 other people that are part of the Explore Program. I walk around St-John’s (George and Water Streets, Elizabeth Avenue, Churchill Square, Prince Philip Drive), I send postcards, I laugh with my fellows, I write, speak and read in English, and I try to know better the Newfoundlanders (which is difficult when you actually can’t really get outside St-John’s). Maybe when I come back later in my life? (Because you must come back to Newfoundland).
Definition: Newfoundland is an island where the meat is expensive and where they don’t recycle (except for the bottles). You can experience a Screech-in in George Street or in The Jighouse, you can kiss cods and puffins, eat a mixture that is similar to poutine, and you can also say ”What’ cha at, b’y?” and actually be understood. Oh, and I forgot to tell: for the culture and the smiles… You got it right, The Rock (Newfoundland’s nickname).
Hier après-midi, au menu: the Botanical Gardens. Lorsque nous arrivons aux Jardins, dans l’autobus branlant, une petite pluie se met à tomber. Pas cette pluie lourde et chaude des pays équatoriaux, mais une brume légère et froide, en petites gouttelettes insidieuses. Nous sortons les mains sur la tête, sous un ciel couvert pour la première fois depuis le 5 juillet (ce qui est très rare pour l’île terre-neuvienne).
Aux nombreuses plantes des jardins (carnivores et médicinales, entre autres), je préfère le calme de la forêt et des petits sentiers qui s’éloignent de la civilisation. En marchant dans le boisé, je n’entends ni le bruit de la ville, ni le groupe que j’ai laissé devant moi. Que des arbres, des racoins obscurs et des plantes muettes. Ici, rien, personne. J’admire les fleurs et les arbres (parfois morts, les pauvres) avec attention. Sur mon chemin je croise un abri à papillons, trois monticules de pierres (comme dans The Blair Witch Project, mais en plus gros) et les fameux bogs (sorte de “swompe”). La faune et la flore de Terre-Neuve ressemblent un peu à celles du Quebec, mais je dirais qu’ici, la nature est plus sauvage. Le roc y est pour quelque chose… (voir plus haut).
Plus loin, sur le sommet d’une butte, je rejoins le groupe qui s’est perché sur une corniche de terre. St-John’s s’étale au milieu des arbres, vers the great big sea. La vue sur Oxen Pond, au premier plan, est gâchée par la pluie qui se met à tomber plus dru. Nous marchons donc à regret vers le Visitors Centre, son salon de thé et sa boutique souvenir, aux parfums insistants. L’autobus nous attend sagement et nous pouvons partir pour les Burton’s Pond Apartments, où je retrouve mon lac et ma fenêtre. Hush.
Photos
Alpine flower (1) and Véronique, Geneviève & Charlotte (2), Botanical Gardens, St-John’s (July 15th, 2008) | Geneviève Tremblay, Rachel Joncas
Thank for the postcard!!I miss you,take care!Marianne, xx your friend from Saguenay :-)
c’est bien clair que c’est toi au centre de la photo…mignone :)!!par :catamenia1@hotmail.fr
i’m from Casablanca by the way, but excuse me, where is Saguenay ?par:catamenia1@hotmail.fr
Great reading you couz!
Le Saguenay est une région du Québec célèbre pour ses bleuets, sa tourtière et son fjord majestueux. Bon, c’est un peu caricatural, mais vrai… Il faut venir la visiter pour mieux la découvrir!
oh merci pour l’invitation et merci pour l’explication,ça à l’air vraiment charmante…j’espère que je pourrai la visité un jour, oui pourquoi pas…thanks a lot once again, it was kind of you !! see yapar:catamenia1@hotmail.fr